We skipped the light fandango
    turned cartwheels 'cross the floor
    I was feeling kinda seasick
    but the crowd called out for more
    The room was humming harder
    as the ceiling flew away
    When we called out for another drink
    the waiter brought a tray
    軽いファンダンゴでスキップしたら
    フロアの向こうへカートを押し出してしまった
    ちょっと船酔いしたみたいだ
    でも群衆はもっとやれと言っている
    天井が飛び去って
    部屋はより激しくざわついていた
    大声でもう一杯頼んだら
    ウエイターがトレイを持ってきた
    And so it was later
    as the miller told his tale
    that her face, at first just ghostly,
    turned a whiter shade of pale
    随分遅くなった
    粉屋が延々と打ち明け話をするにつれて
    彼女の顔色が(最初は幽霊みたいだった)
    だんだん白くなって来た
    青白い陰
    She said, 'There is no reason
    and the truth is plain to see.'
    But I wandered through my playing cards
    and would not let her be
    one of sixteen vestal virgins
    who were leaving for the coast
    and although my eyes were open
    they might have just as well've been closed
    彼女は言った「理由なんて無いわ、“真実”は明白よ」
    だが僕はトランプをしながらぶらついた
    彼女を海岸に向けて発っていった16人のヴェスタの処女の一人の
    ようにさせるわけにはいかない
    目は開いているのに
    半分寝ているみたいな感じがしていた
    And so it was later
    as the miller told his tale
    that her face, at first just ghostly,
    turned a whiter shade of pale
    随分遅くなった
    粉屋が延々と打ち明け話をするにつれて
    彼女の顔色が(最初は幽霊みたいだった)
    だんだん白くなって来た
    青白い陰
    She said, 'I'm home on shore leave,'
    though in truth we were at sea
    so I took her by the looking glass
    and forced her to agree
    saying, 'You must be the mermaid
    who took Neptune for a ride.'
    But she smiled at me so sadly
    that my anger straightway died
    彼女は言った「上陸許可(陸上での休憩時間)のときはあたしが家にいるよ」
    “真実”は海の上なのに
    だから彼女を鏡のところまで連れて行って
    判らせようとした
    「君はネプチューンに乗った
    人魚なんだぞ」と言いながら
    でも彼女は悲しげに僕に微笑んだ
    だから僕の怒りは失せてしまった
    If music be the food of love
    then laughter is its queen
    and likewise if behind is in front
    then dirt in truth is clean
    My mouth by then like cardboard
    seemed to slip straight through my head
    So we crash-dived straightway quickly
    and attacked the ocean bed
    もし音楽が愛の糧ならば
    微笑みはその女王だ
    同じようにもし後ろが前であれば
    汚れも実は綺麗なものなのだ
    その時までのボール紙のような僕の口は
    まっすぐ僕の頭を滑り抜けるように思えた
    それで僕らは直ちに急速潜航して
    海底を攻撃した
訳詞:GLAD EYE


 
 
コメントする